Co to za pytania? To jakby pytać po co w ogóle ludzie grają w gry? To samo z pytaniem o polską wersje, gracze chcą grać z Polakami na polskich serwerach po polsku. Proste jak budowa cepa. I na prawdę nie ma co tu dodawać. ;) Ja osobiście po ewentualnym zamknięciu polskich serwerów nie przejdę na angielskie, tylko przestane grać.
Odpowiednie pytanie to -
Dlaczego polska wersja gry jest tak daleko w tyle za wersją angielską?
Jak wygląda przekładnie tych wersji gry z serwerów angielskich(czy też innych) na polskie?
Czemu tak długo to trwa?
Pytanie bonusowe. :D Czemu na innych wersjach nagrody z eventów są lepsze?
Mało jest gier, albo ja nie znam ich tak dużo, gdzie w różnych krajach, regionach są różne wersje. W większości gier, niezależnie gdzie się gra, każdy otrzymuje tą samą zawartość w grze jak i w późniejszych aktualizacjach. Dziwi mnie to. Dlatego liczę, że znajdą się odpowiedzi na moje wyżej zadane pytania i pytania zadane przez innych użytkowników(pomijając te o sens polskiej wersji xD).
Pozdro.
Dlaczego polska wersja gry jest tak daleko w tyle za wersją angielską?
Zacznijmy od tego, że żadna wersja nie jest w tyle. Wersje należy traktować jako zupełnie różne produkty. Każda z wersji językowych różni się od siebie wieloma aspektami i tak będzie zawsze.
Mając na myśli zawartość samej gry, wersje wystartowały w różnych odstępach czasowych tzn. im wcześniej wersja wystartowała tym więcej czasu było na wprowadzenie na niej zawartości.
Kolejną sprawą jest sam fakt "wielkości" wersji. Pod względem graczy a co za tym idzie zysków, polska wersja jest malutka przy wspomnianej przez Ciebie wersji angielskojęzycznej. Fakt większych zysków z kolei przekłada się na ilość personelu jaki jest zatrudniony na danej wersji. Im więcej ludzi w zespołach, tym więcej zawartości są w stanie przygotować.
Jak wygląda przekładnie tych wersji gry z serwerów angielskich(czy też innych) na polskie?
Nie wiem czy dobrze rozumiem, ale chyba chodzi Ci o tłumaczenie. Sama treść jaką są opisy, dialogi i wszystko co związane z mangą musi być tłumaczone z języka mandaryńskiego w oparciu o oficjalne polskie tłumaczenie mangi. Pozostała część taka jak opisy wydarzeń, umiejętności etc. tłumaczona jest z różnych języków w zależności od której wersji językowej dostarczona jest zawartość.
Rozumiem Wasze rozgoryczenie. Niestety nie jestem w stanie odpowiedzieć na każde z pytań osobno. Wszystkie Wasze posty są czytane, a zmiany dostosowywane do sugestii graczy.
W przeciągu kilku tygodni mogę zdradzić jedynie to, co jest w fazie testów:
Zwiększenie poziomu, nowe egzaminy ninja, nowe wydarzenia oraz zmiany w obecnych wydarzeniach. Staram się wywierać nacisk na paczki, które powoli zaczynają się pojawiać na naszej wersji co z pewnością zauważyliście.
krzychu we mi powiedz mi mnie to tak denerwuje jak ulepszanie magatamy czy run, zrobcie w koncu ulepszanie tego tak jak na angielskim bo plakac sie chce jak widze ulepszanie na polskim serwie
Co konkretnie masz na myśli?
Zamieszczać posty można dopiero po zalogowaniu się. Logowanie | Rejestracja