na dobry początek i w najbliższym czasie dla urozmaicenia rozgrywki itp.
1. "Listki myoboku" w magazynie sklepowym
2. Training grounds aka komanata skarbów
3. monthly i season event
4. great plates lub wheel of fortune lub wishing lanterns (1 z3 a najlepiej 2 z 3) do obecnej rotacji
no i ogarnięcie opisów umiejek bo taki Minato Hokage ma ten sam opis ulta co w 1.0 a bije już zupełnie inaczej
"Jednak nasza gra, to gra stworzona dla społeczności Naruto takiej jak my"
Niestety, ta gra nie jest stworzona dla społeczności. Była by nią tylko wtedy gdyby była tworzona przez społeczność - a tak nie jest. Wystarczy zobaczyć ile czasu gracze proszę o podstawowe elementy gry które powinny znaleźć się od wersji podstawowej w 1.0. Mydlenie oczy - że pojawią się wkrótce każdy z Nas słyszy od ponad dwóch lat (w czerwcu będą to 3 lata).
To co powinniśmy mieć w naszej wersji już dawno - Misje weekendowe, Event Miesięczny, Wojna Gildii Międzyserwerowa, System Sezonów, Podręcznik Ninja, Asysta Ninja, Więcej aren tematycznych. Co więcej, wszystkie te pliki i systemy gry są już w naszej wersji od dawna (niektóre od 1.0, inne od 3.0 a praktyczna więszkość od 5.0) - wystarczy tylko przetłumaczenie i aktywacja...
Osoby układające rotacje wydarzeń nie mają pojęcia o grze Naruto Online lub robią to na odwał (błąd ze zwojami to po prostu nieuwaga przy i pozostałość liczby po ostatnich wydarzeniu). Brak jakiejkolwiek logiki w cyklach wydarzeń które chyba jakiś magik losuje z kapelusza. Mamy w grze wszystkie wydarzenia jakie maja inne wersje - wystarczy to tylko przetłumaczyć - praca naprawde bardzo łatwa, ile jest tam słów? Ceny z kosmosu postacie które dawno wypadły z mety warte są miliony, brak nowych elementów w wydarzeniach.
Jakość obsługi jest gorsza niż za czasów komunistycznych demoludów. Nie można traktować tak jedynego klienta. Przecież to Wy powinniście być dla Nas nie na odwrót... na pewno nie za te doładowania.
To co najbardziej boli mnie, byłego moderatora to ignorowanie naszych próśb, zgłoszeń błędów, tłumaczeń i tak naprawde podejścia administracji do tej gry....
Gdybym w swojej pracy był odpowiedzialny za ten projekt i prowadził go o 100% lepiej i tak zwolniliby mnie dyscyplinarnie i w trybie natychmiastowym.
Mógłbym napisać cały esej o tym co jest nie tak i jak powinno to wyglądać, jakkolwiek to nie miejsce na to... ten post to bardziej krzyk rozpaczy, chociaż smutno już dawno przestało być. Teraz to już tragikomedia w stylu Plauta.
co do porobienia tłumaczeń to poza funkcjami jest od groma różnych rzeczy do ciągle poprawy. potrzebne by były ze 2 osoby do ogarnięcia chaosu w opisach z czego lepszy specjalista, z sugerowanej liczby, od tłumaczeń powinien być "zatrudniony na stałe" i już jest jakiś krok na przód.
Nadmienię kolejne błędy w Twoim rozumieniu i z przykrością zrobię to ostatni raz.
Skoro twierdzisz, że tamtejsi "moderatorzy" mogą więcej, to mylisz się. Taktyki % na UK/US wersji nie zostały wprowadzone, ponieważ mieli z tym problem. Nie dlatego, że ludzie nie wyrazili zgody. Gdyby było tak jak mówisz, udoskonalenie też nie zostałoby tam podniesione a tak się stało, mimo ankiet i ogromnego odzewu ze strony graczy.
Moderacja jest bardziej aktywna? Kolejny argument z kapelusza. Ruch jest nieporównywalnie większy do naszej wersji oraz i moderatorów znacznie więcej, gdzie można podzielić się obowiązkami. Funkcja moderatora, to w brew pozorom nie tylko pisanie postów na forum. Czy odpisywanie graczom na pytania. Z funkcja tą jest związane mnóstwo rzeczy. Można by to było porównać do góry lodowej, to co widać to zaledwie mniejsza część całości.
Apelując do reszty, skupcie się na ogólnym temacie tego wątku, nie skupiajcie się na tematach o których pojęcia nie macie. Tak jak to kolega nam tu świetnie pokazuje ;)
ok. to może nam wytłumacz, z łaski swojej, jak to jest, że pewne rzeczy na innych wersjach są możliwe i dlaczego nie jest to możliwe u nas ?
przecież to ma być współpraca między wszystkim w celu poprawy jakości, a jak ma do niej dojść skoro nie zna nikt możliwości tego stanu rzeczy.
podam zajebisty przykład z hiszpańskiej wersji bodajże klik. nie sądziłem, że coś takie jest możliwe gdziekolwiek a tu proszę.
Zrozumcie proszę, że Krzychu nie ma w żadnym stopniu wpływu na rozgrywkę ani nowości. Jest jedynie pośrednikiem, tak samo jak kiedyś ja, pomiędzy Oasis a społecznością. Może faktycznie przekazywać to co należy poprawić, zmienić, wgrać jakkolwiek nawet pomimo, że pisałby to codziennie i tak nie zmieni nic. Nie wiem po co wylewacie na niego wiadro pomyj - wiem, że chce dla gry najlepiej tak samo jak ja. Ten post to chyba po prostu krzyk rozpaczy, żeby zaangażować do dyskusji i przemyśleń administrację ...
Vilgee to zadam ci pytanie jako byłemu pośrednikowi między graczami a Oasis. Jak to jest, że na innych wersjach najczęstszymi powodami do narzekań jest paywall (Ronin czy Madara założyciel jako przykład paywallu) oraz nie ogar kontaktu na linii gracz - obsługa klienta w porównaniu do naszej wersji gdzie leży prawie wszystko od blisko 3 lat.
Leżą tłumaczenia skilli, od nie których nazw oczy krwawią (wręcz słynna już transmigracja), pytania do kotka czy egzamin u Anko (do szweskiej pasji doprowadza mnie pytanie od czas trwania matsuri), braki mechanik z poprzednich wersji, 70 frag postaci w mini grze itd. wraz z tym ostatnim okresem gdzie od 3 miesięcy jest mniej lub bardziej zbugowane czy źle opisana (sytuacja ze zwojami pieczęci ostatnio).
Przecież to wszystko o czym się tu mówi, pod postami o aktualizacjach czy nawet w bezpośrednich zgłoszeniach w końcu trafia na ręce "góry". Od ponad 2 a blisko 3 lat non stop mówi się o monthly event i chase mission. Na innych wersjach w mniejszych lub większych bólach w końcu to dostali (albo z wprowadzeniem nowej wersji albo z czasem) a u nas nic tylko "bądźcie cierpliwi". Czy w innych wersjach mają więcej lub/i lepszych "pośredników' czy po prostu mimo waszych (w tym także twoich ówczesnych) starań taki ma być klimat naszej wersji gry ?
To jest kluczowe pytanie, które chcą w większości ludzie poznać.
@Dewickikun Zrównanie się z hiszpańska wersją będzie bardzo trudne. Jednak to nasza bliźniacza wersja, więc powinniśmy zobaczyć te mechaniki i wydarzenia prędzej czy później.
@ Wistblade Zrównanie z angielskojęzyczną wersja to raczej marzenie nie do osiągniecia. Ich wersja wystartowała rok przed nami i jest stale rozwijana, więc nie da się jej dogonić pod każdym aspektem. Niemniej jednak, twórcy gry(co można zaobserwować na naszym przykładzie) dążą do zrównania wersji/aktualizacji na każdej z wersji językowej. Funkcje i wydarzenia to już indywidualna sprawa.
@LeopoldVermilio Warto nadmienić, że na wersji hiszpańskiej można zaobserwować ogromną liczbę graczy, duże zainteresowanie produktem, a co za tym idzie większe przychody. Warto rozwijać grę, która dla Oasis jest drugą największa wersja po angielskojęzycznej i przynosi ogromne zyski.
Co do strojów jakie występują w wydarzeniach. Zauważ, że są ludzie na nowych serwerach, którzy nie mieli jeszcze okazji ich zdobyć. Cykle wydarzeń starają się wracać do różnych strojów o ile nie można ich zdobyć w inny sposób.
Wersja Hiszpańska to nie tylko Hiszpania ale i Ameryka środkowa i Południowa czyli od groma potencjalnych odbiorców.
Na obecnym poziomie naszej wersji zrównanie z wersją hiszpańską jest nie możliwe. bliżej do nich ma wersja rosyjska, którą sprawdziłem dziś, a nas od rosyjskiej wersji (która jest młodsza o rok?) dzieli około pół roku dodawania mechanik gry w tempie jedna na 3-4 tygodnie!!!
Zamieszczać posty można dopiero po zalogowaniu się. Logowanie | Rejestracja