- Kakashi - gdy znika klon zyskujemy nie tracimy 20 punktów czakry.
- Drużynowa Kampania - opisy przedmiotów są po hiszpańsku,
- Tytuł Nadzieja Indora - chyba niezbyt jest to dobrze przetłumaczone ;)
- Thitara - Deidara? Wydaje mi sie ze zostało o z hiszpańskiej wersji
- Boa Hancoc - tak samo, tłumaczenie musiało zostać z wersji hiszpańskiej, niezbyt to pasuje do postaci i polskiej wersji gry.
- Gildia - nie jest to gra średniowieczna, do świata Naturo pasuje słowo Klan bądź standardowo Grupa.
Zamieszczać posty można dopiero po zalogowaniu się. Logowanie | Rejestracja